Vecinos asiáticos escriben carta de miedo al vicegobernador de Ohio


COLUMBUS, Ohio – Docenas de residentes asiático-estadounidenses del suburbio que el vicegobernador republicano de Ohio llama hogar le escribieron una carta el miércoles, citando sus preocupaciones sobre un tweet que envió refiriéndose al “virus de Wuhan” y los temores que tienen por la seguridad. de sus hijos debido a tales comentarios.

“Teniente gobernador Husted, su elección de palabras solo ha aumentado la ansiedad y el miedo que los asiáticos y asiáticoamericanos en Upper Arlington están experimentando actualmente”, decía la carta obtenida por la filial local de NBC.

“Nuestros niños han sido objeto de acoso y abuso en el distrito mucho antes del inicio de la pandemia de COVID-19, pero ese abuso ha aumentado significativamente en los últimos 14 meses y ha alcanzado niveles que han atraído la atención de los medios de comunicación a nuestras puertas”. continuaba la carta: “Nuestros hijos son los compañeros de clase, amigos y vecinos de sus hijos”.

La carta al vicegobernador fue firmada por casi 70 miembros y familias de la comunidad asiática en Upper Arlington, un suburbio de Columbus.

Se produjo en respuesta a un tweet del 26 de marzo en el que Husted se vinculaba a un artículo en el que Robert Redfield, ex director de los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades, decía, sin citar evidencia, que creía que el virus se originó en un laboratorio en Wuhan. .

“¿Entonces parece que fue el virus de Wuhan después de todo?” Husted tuiteó el viernes desde su cuenta personal.

Su intención con el tuit, dijo Husted en una entrevista con The Associated Press el miércoles, era criticar al gobierno chino.

“Solo estaba señalando que esta es una crisis internacional, en mi opinión, de la que el gobierno chino es responsable y quería una investigación independiente”, dijo. “Así que no estaba tratando de lograr nada que la izquierda política o la derecha política piensen que podría haber obtenido de ese tweet más que llamar la atención sobre el tema”.

La afirmación de que COVID-19 se originó en un laboratorio en Wuhan ha sido analizada el año pasado por funcionarios de salud, incluido el principal especialista en enfermedades infecciosas de EE. UU., El Dr. Anthony Fauci.

La afirmación se enturbió aún más cuando un borrador obtenido por AP el lunes y publicado formalmente el martes a partir de la investigación de la Organización Mundial de la Salud dijo que era “extremadamente improbable” que el virus surgiera accidentalmente de un laboratorio chino y que probablemente se propagara de animales a humanos.

Algunas respuestas en la publicación original apoyaron a Husted por enfrentarse a China. Más numerosas fueron las respuestas críticas de los usuarios de Twitter que dijeron que esa retórica alimenta el odio y la violencia contra los estadounidenses de origen asiático y los isleños del Pacífico.

La organización Stop AAPI Hate publicó un informe el mes pasado que mostró que recibió más de 3.800 informes en los EE. UU. De episodios que van desde el rechazo y el acoso verbal hasta el asalto desde marzo de 2020 hasta el 28 de febrero de este año. Muchas de las confrontaciones estuvieron relacionadas con conceptos erróneos sobre el virus.

Un hombre armado entró en tres spas el 16 de marzo en el área de Atlanta y mató a ocho personas, seis de ellas mujeres asiáticas, aunque la policía aún no ha calificado los disparos como un crimen de odio. La conmoción aún estaba fresca cuando un hombre fue captado en un video de vigilancia el lunes en la ciudad de Nueva York pateando a una mujer asiáticoamericana y pisándole la cara mientras, según la policía, gritaba insultos contra los asiáticos.

Maharath dijo que Husted y otros están siguiendo el ejemplo del expresidente Donald Trump, quien a veces utilizó términos abiertamente racistas para referirse al virus.

“Cuando dices esas cosas, como atribuir ubicaciones o etnias a la enfermedad, se crea un perfil racial y luego se convierte en un comportamiento xenófobo”, dijo Maharath. “Y cuando los líderes con ese tipo de poder repiten esos términos en confianza y se duplican, se cometen más crímenes de odio”.

Dos días antes del tuit de Husted, el senador republicano de Ohio Terry Johnson mencionó el “virus de Wuhan” en el piso de la cámara.

“Lo llamamos el virus de Wuhan porque de ahí es de donde vino”, dijo Johnson. “Siempre llamamos a los virus por su procedencia, pero ahora ni siquiera lo hacemos debido a toda esta corrección política”.

El portavoz republicano del Senado, John Fortney, dijo que la reacción exagerada a la frase es parte de la cultura de cancelación, y agregó que es importante cuestionar el origen del virus mortal.

En el siglo pasado, los expertos internacionales en salud han evitado intencionalmente nombrar las enfermedades como la ciudad o región de origen debido al posible estigma. En 2015, la Organización Mundial de la Salud emitió pautas que desaconsejaban el uso de ubicaciones geográficas, animales o grupos de personas para nombrar enfermedades.

Pero Husted se mantuvo firme en su entrevista con AP.

“En Twitter, había muchas personas que pertenecen a lo que llamaré la cultura de cancelación, que inmediatamente asumieron que había un elemento racial en el tweet”, dijo Husted, “que no había ninguno”.

Sin embargo, sus vecinos creen que las palabras de Husted son importantes, independientemente de la intención, y ofrecieron una invitación para “reunirse personalmente para discutir los problemas de violencia y odio hacia los ciudadanos asiáticos y asiático-americanos de Ohio”.

“Como vicegobernador, está en una posición única para representar y proteger los intereses y la seguridad de todos los habitantes de Ohio”, decía la carta. “Como residente de Upper Arlington y nuestro vicegobernador, usted tiene una ubicación única y tiene el poder de tomar medidas para proteger a las familias de nuestra comunidad. Para proteger a todas nuestras familias ”.

———

Esta historia se ha corregido para mostrar que el nombre del ex director de los CDC es Robert Redfield, no Robert Redford.

———

Farnoush Amiri es miembro del cuerpo de Associated Press / Report for America Statehouse News Initiative. Report for America es un programa de servicio nacional sin fines de lucro que coloca a periodistas en salas de redacción locales para informar sobre temas no cubiertos.

.



Source link